karácsony;Japán;

2019-12-23 07:22:00

Karácsonyi gyorstalpaló

Még a hetvenes években történt, amikor idegenvezetőként is dolgoztam. A Pilvaxban vacsoráztunk a japán csoporttal. Csak egy fiatalember, Akio Kanagawa beszélt angolul, érkezéskor megcsinálta a kötelező háromezer fotót, majd mosolyogva megkérdezte, mellém ülhet-e.

- Elmondaná, hogy mi ez az egész karácsony? Semmit sem tudok róla – így kezdődött.

- Hosszú történet – feleltem.

- Röviden.

- Aznap született Jézus.

- És Mózes?

- Az egy másik történet – legyintettem. Így nem lesz könnyű. - Jézus Bethelemben született. Gábriel angyal üdvözletet írt Szűz Máriának, hogy gyereke születik, és Jézus lesz a neve.

- Értem – mondta, pedig nem értette.

Egy pincér kis pohárban pálinkát hozott.

- Napkeleti bölcsek látták a zsidók új királyának csillagát, ezért elutaztak hozzá, hogy hódoljanak neki. A születését pedig már így is csodák kísérték.

- Nahát – csodálkozott Kanagawa.

- Bizony. A Bibliáról nem hallott?

- Eddig nem. Hallanom kellett volna?

- Mindegy. Szóval ez nagy ünnep. Jézus születése. Ez a lényeg, röviden.

- Párizsban azt mesélték, hogy volt egy utolsó vacsora. Annak van köze hozzá?

- Nem kéri a pálinkát? – kérdezte a pincér.

- Majd én megiszom – feleltem.

- Na és a fenyőfa, az hogy kerül a történetbe?

- Jelkép. A családok régen egy fa köré gyűltek. Szóval az összetartozás szimbóluma. Hagyomány. Németországból, a tizenhatodik századból ered, ha jól tudom.

A pincér megjelent a hideg fogassal, ez volt az előétel.

- És ki hozza az ajándékot?

- A Mikulás.

- Karácsonykor?

- Inkább együnk. A Mikulás egy kitalált személy, de szorosan kötődik Szent Miklós alakjához, aki szeretett adakozni. Miklós püspök titokban akart maradni azok előtt, akiket segített, és mindig a legszegényebbeket támogatta. Van ebben valami kedves dolog, a gyerekek úgy érzik, hogy a Mikulás nekik hoz valamit. Történetesen arra is tökéletesen jó, hogy egyfajta színjátékot adjunk elő a gyerekeknek, ahol a Mikulás megszólítja őket, és ajándékot ad nekik. Úgy érzik, érdemes jónak lenniük.

- Ez csakugyan nagyon kedves.

- Ő is hoz ajándékot, de az igazi ajándékot Jézuska hozza – gondoltam, beavatom Kanagawát, ha már ennyire érdeklődik. - De ez is csak jelképes. Az emberek egymást ajándékozzák meg, hogy kimutassák a szeretetüket. Szeretjük egymást, de ilyenkor még jobban kimutatjuk.

- Mesélne még a karácsonyról?

Akkor úgy gondoltam, jobb, ha lassan átülök egy másik asztalhoz. Két idősebb japán asszony volt ott, akik nem beszéltek angolul.