Górcső alá vette a Honvédelmi Minisztérium (HM) megnyilvánulásait a Korrupciókutató Központ. Csütörtökön megjelent elemzésükben annak jártak utána, milyen nyelvezetben ad hírt az orosz invázióról a tárca honlapja.
„Mindez egyfajta »kettős nyelv« létére utal: a HM oldala akkor használja nagyobb arányban a NATO fogalmait, amikor valamilyen külföldi, NATO-partnerrel kapcsolatos eseményről tudósít. Ha pedig nem, akkor mindössze a megnevezések 18 százalékában jelennek meg a NATO által használt megnevezések. A HM oldala az esetek túlnyomó többségében – több mint 80 százalékában – tehát vagy semleges, a háborút említő, de az orosz felelősséget elmosó fogalmakat, vagy sem a »háború« szót, sem az orosz felelősséget nem említő megnevezéseket használ. Ez utóbbiak felelnek meg leginkább az orosz-állami propaganda érdekeinek: elrejtik, tabusítják a tényleges történéseket”
107 olyan alkalmat találtak február 24. és március 10. között, amikor valamilyen módon megemlítették a háborút. A kifejezéseket több csoportra osztották. A legtöbbször előforduló (57 százalék) jelzők olyanok voltak, melyek semlegesek. Ilyen a háború, a harcok vagy éppen a fegyveres konfliktus kifejezés. Második helyre kerültek azok, melyek a Kreml álláspontjával azonosultak. Ez az említések 19,6 százalékát teszi ki. Ezek közt van a helyzet, a válság és az események kifejezés. A NATO-terminológia 23,4 százalékban fordult elő, amikor is orosz támadást, orosz megszállást, vagy orosz agressziót használtak. Így arra a megállapításra jutottak a kutatók, hogy az összes előfordulás kevesebb mint negyede utal arra, hogy Oroszország a háborút indította.
Kiderült az is, hogy a NATO-szóhasználatot rendre akkor vették elő, amikor kimondottan egy, a védelmi szövetség keretein belül zajló egyeztetésről adtak hírt.
- olvasható az összegzésben.