Péntek délelőttre nyolc kilométer hosszúságúra nyúlt a Westminster Hall előtt kígyózó sor, melynek a vége immár túlcsordult a "végállomást" jelző dél-londoni Southwark Parkon is. Ez a sorban állás felfüggesztésére indította az illetékes kulturális tárcát. Arra kérték a tömeget, hogy legalább hat órán át ne csatlakozzanak a sorhoz. Pótmegoldásként a gyászolók a BBC élő közvetítésén keresztül részesülhettek az ünnepélyes hangulatból és legalább gondolatban róhatták le kegyeletüket.
E sorok írója "szerencsésnek" nevezheti magát, amiért tudósítói minőségében péntek reggel 8 órára akkreditálásban részesült a Westminster Hallba. Többszöri ellenőrzés után és állandó kíséret mellett a parlament labirintusán keresztül jutott el a maroknyi csapat egy mellékajtón keresztül a monumentális terembe, melynek közepén szinte eltörpül II. Erzsébet királyi lobogóval betakart, a birodalmi koronával, illetve az országalmával és a jogarral díszített koporsója. Az újságírók nem vegyülhettek el a tömegben, cserébe egy pódiumról ötven percig követhették a történéseket.
A sorállás megrövidítése érdekében péntektől a ravatal mindkét oldalán elhaladhattak az emberek, akiken nem látszott a sokórás éjszakai araszolás. A néma csendet csak a húszpercenkénti őrségváltás szertartása törte meg. A gyászolók tükrözték a szigetország etnikai gazdagságát és azt a tényt, hogy II. Erzsébet több mint hetvenéves uralkodása kortól, vallástól, pozíciótól függetlenül mindenkit megérintett. Voltak, akik az alkalomhoz illően elegáns, sötét öltözetet viseltek, mások a kényelemre törekedtek. Volt, aki szinte megállás nélkül haladt tovább, mások keresztet vetettek, fejet hajtottak, vagy pukedliztek a ravatalnál. Meghatóan sok mozgássérült és családtagja érkezett, ami óriási teljesítmény, még ha ők a Westminsterhez közeli Tate Britain múzeum előtt gyülekezhettek.
London búcsúzik II. Erzsébettől (galéria)Péntek este újabb, negyedórára tervezett virrasztásra várják II. Erzsébet négy gyermekét. Edinburgh-hoz képest azzal az enyhítéssel, hogy András herceg, mint falklandi háborús hős is katonai egyenruhát viselhet. Ugyanez a rendkívüli felmentés jut Harry hercegnek is, aki bátyjával, Vilmossal és hat unokatestvérükkel együtt szombat este tart vigilt a rajongásig szeretett nagymama koporsójánál.
Pénteken királyi minőségében először látogatott el Walesbe III. Károly, Kamilla királyné társaságában helikopterrel érkezett Cardiffba. Először a Llandaff székesegyházban tartott istentiszteleten vettek részt, majd a walesi Seneddet, szenátust keresték fel, melynek részvétnyilvánítását a munkáspárti első miniszter, Mark Drakeford tolmácsolta. Az új király angol és walesi nyelven köszöntötte a honatyákat és hangsúlyozta, hogy az édesanyja által nagyra becsült tartomány mind az ő, mind az új walesi herceg, Vilmos szívéhez közel áll.
Több mint négy kilométeren át várakoztak a brit alattvalók, hogy leróhassák tiszteletüket II. Erzsébet királynő ravatala előttDiana hercegnő temetési menetét idézte, ahogy Vilmos és Harry együtt kísérték át nagymamájuk koporsóját a Westminster Hall-ba