Teljesítették az olaszok a kötelezőt

Wales kikapott ugyan, de története során először jutott ki a labdarúgó Eb-re. Továbbjutottak az olaszok is, de a csoport utolsó fordulójában még nagy izgalmak várhatóak, hiszen eldől a második hely sorsa. A belgáknak, a svájciaknak és a cseheknek sem kell már számolgatniuk.

Izland botlott a lettek ellen a labdarúgó Európa-bajnokság selejtezőjének 9. fordulójában, pedig az A csoport listavezetője félidőben már 2-0-ra vezetett Sigthorsson és Sigurdsson találatával. A második félidőben azonban a baltiak egyenlítettek. A csehek otthon kaptak ki a törököktől, ami miatt az Oranjének csoda kellene ahhoz, hogy megszerezzék a harmadik helyet. Hollandia egyébként 2-1-ra győzött Kazahsztánban. Ez volt a németalföldiek mindössze második Eb-selejtező győzelme az idei évben. Danny Blind szövetségi kapitány dühösen nyilatkozott a meccs után, mint mondta, 15 sérültjük van. Az utolsó fordulóban a törökök Izlandot fogadják, s mivel a szigetországiak számára nincs tétje a mérkőzésnek, a hazaiak a nagy esélyesek.

A B csoportban ugyan Wales elszenvedte első vereségét: simán kikapott Boszniában 3-0-ra, mégis Gareth Bale a találkozó után azt közölte, ez volt a legvidámabb vereség az életében, mivel így is továbbjutottak. Belgium sima győzelmet aratott Andorra otthonában. A harmadik hely megszerzésére még a bosnyákoknak, Izraelnek és Ciprusnak is van esélye. Az Európa-bajnoki címvédő Spanyolország biztosította helyét a franciaországi Eb-n a C csoportból, miután Cazorla és Alcácer García 2-2 góljával 4-0-ra verte Luxemburgot. Mégsem lehetett teljes Vicente del Bosque öröme: David Silva és Álvaro Morata is megsérült.

Az utolsó forduló ebben a csoportban óriási izgalmakat tartogat. A szlovákok ugyanis hazai környezetben Zsolnán 1-0-ra kikaptak Fehéroroszországtól ráadásul úgy, hogy a vendégek 26 percet emberhátrányban játszottak. Északi szomszédaink sorban három Eb-selejtezőn nem tudtak nyerni, de még a saját kezükben van a sorsuk: ha nyernek hétfőn Luxemburgban, a jobb egymás elleni eredménynek köszönhetően akkor is a második helyre futnak be, ha Ukrajna hazai környezetben legyőzné a spanyol válogatottat.

Az E csoportban Anglia sorban a 9.mérkőzését is megnyerte, ezúttal az észtek ellen 2-0-ra győztek, Roy Hodgson együttese ezzel pontveszteség nélkül áll az élen. A találkozó előtt Rooney aranycipőt vehetett át Sir Bobby Charltontól, mivel a legutóbbi Eb-selejtezőn megszerezte félszázadik találatát a címeres mezben, ezzel új rekordot állított fel. Mivel Svájc 7-0-ra verte San Marinót, a szlovének erejéből viszont csak 1-1-es döntetlenre futotta a litvánok ellen, ezzel eldőlt, hogy a helvétek kaparintották meg a franciaországi döntőre közvetlen kijutást biztosító második helyet. A helvét lapok megjegyezték, hogy mivel amatőrcsapatról van szó, ezért a san marinói játékosoknak szabadnapot kellett kivenniük péntekre.

Sorozatban nyolcadik tétmérkőzését is megnyerte az osztrák válogatott a G csoportban, Montenegró ellen diadalmaskodott idegenben, 3-2-re, így a „sógorok” nagy fölénnyel, nyolc ponttal állnak az élen a hétfői utolsó forduló előtt. A győztes gólt a 92. percben Sabitzer szerezte. Marcel Koller, a csoportgyőztes osztrákok szövetségi kapitánya elmondta, nehezebben pörgött fel csapata,mivel a meccsnek már nem volt igazi tétje. Oroszország hatalmas lépést tett a második hely megszerzése felé, miután 2-1-re nyert Moldovában. A meccs hőse Szergej Ignasevics volt, aki 110. alkalommal lépett pályára az orosz nemzeti tizenegyben, ezzel megdöntötte Viktor Onopko rekordját. Hiába nyert Svédország 2-0-ra Liechtensteinben, a skandinávok minden bizonnyal pótselejtezőre kényszerülnek.

Olaszország biztosította továbbjutását a H csoportból, miután Eder, El Shaarawy és Darmian góljával 3-1-re győzött Azerbajdzsánban. A győzelem tehát sima volt függetlenül attól, hogy az olasz válogatottat felforgatott összeállításban küldhette pályára Antonio Conte szövetségi kapitány. Norvégia 2-0-ra verte Máltát, így Horvátország előtt maradt. 3-0-s győzelemmel mutatkozott be a horvátok kispadján az új szövetségi kapitány, Ante Cacic, aki a meccs után reményét fejezte ki, hogy az utolsó körben nem kapnak ki az olaszok 37 veretlen találkozó után a norvégoktól. Ha ugyanis kedden az olaszok legalább döntetlent játszanak, a horvátok viszont nyernek Máltán, akkor Modricék jutnak ki egyenes ágon az Eb-re.

Eredmények
Pénteki mérkőzések
C csoport
Spanyolország-Luxemburg 4-0
Szlovákia-Fehéroroszország 0-1
Macedónia-Ukrajna 0-2
Az élcsoport. 1. Spanyolország 24 (továbbjutott), 2. Szlovákia 19 (13-6), 3. Ukrajna 19 (14-3)
Mai mérkőzések
Ukrajna-Spanyolország (Tv: Sport 1 20.45)
Fehéroroszország-Macedónia
Luxemburg-Szlovákia
G csoport
Montenegró-Ausztria 2-3
Moldova-Oroszország 1-2
Liechtenstein-Svédország 0-2
Az élcsoport. 1. Ausztria 25,2 (tj.). Oroszország 17, 3. Svédország 15
Mai mérkőzések
Ausztria-Liechtenstein
Svédország-Moldova (Tv: Sport 2 18.00)
Oroszország-Montenegró (Tv: Sport 1 18.00)
E csoport
Anglia-Észtország 2-0
Svájc-San Marino 7-0
Szlovénia-Litvánia 1-1
Az élcsoport 1. Anglia 27 (tj.), 2. Svájc 18 (tj.), 3. Szlovénia 13.
Mai mérkőzések
Észtország-Svájc
Litvánia-Anglia (Tv: Sport 2 20.45)
San Marino-Szlovénia
Szombati mérkőzések
A csoport
Izland-Lettország 2-2
Kazahsztán-Hollandia 1-2
Csehország-Törökország 0-2
Az élcsoport. 1. Izland 20 (tj.), 2. Csehország 19 (tj.), 3. Törökország 15.
B csoport
Andorra-Belgium 1-4
Bosznia-Hercegovina-Wales 2-0
Izrael-Ciprus 1-2
Az élcsoport. 1. Belgium (tj) 20, 2. Wales (tj) 18, 3. Bosznia 14
H csoport
Azerbajdzsán-Olaszország 1-3
Norvégia-Málta 2-0
Horvátország-Bulgária 3-0
Az élcsoport. 1. Olaszország (tj.) 21, 2. Norvégia 19, 3. Horvátország 17.



Szerző
Frissítve: 2015.10.11. 22:59

Hazudozóvá válni jó

Publikálás dátuma
2015.10.12. 07:50
A szerelem és a szex természete érdekelte FOTÓ: TÓTH GERGŐ
A norvég Hilde Østby első regénye, A vágyakozás enciklopédiája a közelmúltban jelent meg a Park Könyvkiadó gondozásában, Pap Vera-Ágnes fordításában. A kötet bemutatójára Budapestre látogató szerző könyvében sorra veszi a világtörténelem legnagyobb szerelmeit, kiegészítve néhány kevésbé ismert, de jól csengő szerelemi históriával. A szócikkek azonban egy alternatív valóságról mesélnek: az ő értelmezésében Beatrice a maszturbálásba halt bele, Rómeó megerőszakolta Júliát, Jézust pedig melegként ábrázolja. 

- Miért ír valaki a szerelemről, a vágyakozásról?

- Drámai volt a kezdet: első látásra beleszerettem egy férfiba. Tudtam, hogy nem kaphatom meg ezt a férfit, s ez arra inspirált, hogy megírjam A vágyakozás enciklopédiáját. Csakúgy, mint ahogyan Beatrice Portinari arra ösztökélte Dantét, hogy megírja hatalmas művét, az Isteni színjátékot.

- És miért választotta a betűrendes enciklopédikus szerkezetet a hagyományos regényformula helyett?

- A hősnőm beszélt helyettem, azt mondta, írjak enciklopédiát. Nyilván van egy mélyebb jelentése is a dolognak, mert mindig is imádtam az enciklopédiákat. Úgy gondolom, az enciklopédia szomorú kísérlet arra, hogy az egész világot egy könyvbe sűrítsük. A feje tetejére akartam állítani az enciklopédia műfaját, próbáltam az enyémet úgy megalkotni, hogy átszűrődjön rajta a belső világom. Ha az ember szerelmes, akkor A-tól Z-ig megtapasztalja a lüktető, valódi világot; az érzései teljesen meghatározzák a létét. A szerelem egy grandiózus csoda!

- Végzett bármiféle kutatást?

- Történész vagyok, eszmetörténetből doktoráltam, sok kutatást végeztem. Az alkimistákról szóló történetem a Shakespeare-kutatásaimon alapszik, amin három évig dolgoztam. Más történetek eredeti vonatkozásaira az interneten bukkantam rá. Rengeteg kutatást igényelt az a történet is, ahol a labdarúgás a meghatározó. Amikor a szerkesztőm elolvasta ezt a fejezetet, nagyon húzta a száját, mondván az, amit leírtam, nem egészen úgy van a fociban, mint ahogyan írtam. Végül kénytelen voltam még több sportcikket olvasni, világbajnokságokat is visszanéztem, hogy tisztába jöjjek a játékkal, de még mindig nem igazán értem a szabályait. A lényeg az: sokat kell tudni ahhoz, hogy jó hazudozóvá válj!

- Tudatosan lett a könyve megbotránkoztató, stílusát tekintve pedig szarkasztikus?

- Nem érdekel, hogy mit gondolnak az emberek. Azt kellett írnom, amit leírtam. Azért írtam, mert meg akartam érteni, hogy mi valójában a szerelem és a szex. Gyakran szerelemnek interpretáljuk a szex iránti vágyunkat, holott ez sokkal spirituálisabb, szellemi érzés annál. Dante Alighieri esetében például valódi szerelmi pezsgésről beszélhetünk. Természetesen mi, a 21. század lányai és fiai, már civilizált emberek vagyunk, de mondjuk ki nyíltan: az egész történelmük során az emberek vágyakoztak, szerettek, szeretkeztek, maszturbáltak és fájdalmat éreztek. Kulturáltak vagyunk, de emellett bennünk van az állati ösztön is. Biztos vagyok benne, hogy voltak hozzám hasonló nők ezredévekkel ezelőtt is, és azt is hiszem, hogy voltak szexuálisan frusztrált, mérges nők is, akik nem voltak képesek arra, hogy kifejezzék az érzelmeiket. Megpróbáltam elképzelni, mi történt volna, ha én lettem volna Beatrice. Szerelmes lettem volna a fickóba, ő meg csak írná azt a rohadt könyvét, ahelyett, hogy megkettyintene.

- Kifejezetten ellenséges a könyve a vallásokkal. Ez nem váltott ki megütközést egy olyan katolikus országban, mint amilyen Norvégia?

- Nagyon csalódott vagyok, hogy nem provokáltam a könyvvel senkit Norvégiában. Ott olyan egyházunk van, amely csak három hete fogadta el a melegházasságot. Feltett szándékom volt provokálni az egyházat. Jézust melegként jelenítettem meg, de a homoszexualitást tartalmazó történeteimmel azt akartam bizonyítani, hogy a melegszerelem egyenértékű a "hagyományos" szerelemmel.

- " Norvégiában nem könnyű egyszerre kereszténynek és leszbikusnak lenni", írja egyik történetében. Változott azóta a helyzet, hogy két éve papírra vetette ezt?

- Nem igazán, a mai napig sok homoszexuális lesz öngyilkos. Melegnek lenni egy keresztény társadalomban nagyon nehéz, erre elkeserítő példa Oroszország. Nem vagyok a vallások ellensége, egész életemben kultúrákról és történelemről tanultam, nagyon tisztelem a Bibliát és Jézust is, akit a szerelem papjának tartok. Az én interpretációmban Krisztus határozottan a melegszerelem mellé állna, a könyvemben is szerepelnie kellett, hiszen számomra ő valóban a szerelem követe. És ezt úgy tudtam legjobban megmutatni, hogy homoszexuálissá tettem. Úgy írtam a könyvet, hogy tudományos tényeket különböző módon értelmeztem. Elvégre sok mindent magunk mögött hagyunk, miután meghalunk, de a belső érzelmeink szinte a legtöbb esetben láthatatlanak maradnak. Tehát, nem tudjuk, mi volt az emberek szívében.

- Regényének legtöbb fejezete be nem teljesült szerelmekről szól. Valóban ilyen lehangoló az Ön szemében a szerelem?

- Tudnék írni a boldog szerelemről is, de halál unalmas lenne, ha azt írnám le, milyen egy békés vasárnapom a barátommal. Másrészt azt akartam kideríteni, hogy mi történik akkor, ha igazán vágysz valamire, de nem jutsz hozzá. Olyan társadalomban élünk, ahol a szórakozás, a vásárlás és a pornó áll a központban. Abban a pillanatban, amikor akarsz valamit, már megkapod, de ezáltal mindig elvesztünk valamit. Igenis van abban valami jó, amikor nem kapod meg azt, amire vágysz. Valamilyen módon nagyban befolyásol Bret Easton Ellis, az ő könyveiben az emberek mindent megkapnak, amit csak akarnak, s ezáltal azt írja le szélsőségesen, hogy milyen borzalmak történnek ekkor. A vágy hajtóerő. Képzeljen el egy ősembert távirányítóval és rendelt kajával a barlangjában. Nem lennénk sehol! Minden, ami körülöttünk van, a vágy által lett. Egyébként sokan úgy értelmezik, hogy a könyvem főhőse, Liv számára nincs jó vége a történetnek, de ez nem igaz. Megpróbálja megölni magát, de kisétál a vízből és újjászületik. Legtöbbünk nem Ophélia, aki beleöli magát a tengerbe. Ha elveszítjük a szerelmet, igaz lassan, de végül továbblépünk.

- Nem tűnik annak a tipikus lánynak, aki oda van a klasszikus románcokért...

- Nem szeretem Bridget Jones-t! Az lenne a happy end, hogy a nő megkapja a pasit és kész? Ez lealacsonyít minket, nőket!

- Ha ennyit foglalkozott a szerelemmel, talán tud válaszolni az utolsó kérdésemre: milyen a szerelem illata?

- Most jól megfogott, az biztos. Némi gondolkodás után azt mondanám, számomra a szerelem illata egyet jelent a férjem bőrének, a kisbabám hajacskájának illatával!

Hazudozóvá válni jó

Publikálás dátuma
2015.10.12. 07:50
A szerelem és a szex természete érdekelte FOTÓ: TÓTH GERGŐ
A norvég Hilde Østby első regénye, A vágyakozás enciklopédiája a közelmúltban jelent meg a Park Könyvkiadó gondozásában, Pap Vera-Ágnes fordításában. A kötet bemutatójára Budapestre látogató szerző könyvében sorra veszi a világtörténelem legnagyobb szerelmeit, kiegészítve néhány kevésbé ismert, de jól csengő szerelemi históriával. A szócikkek azonban egy alternatív valóságról mesélnek: az ő értelmezésében Beatrice a maszturbálásba halt bele, Rómeó megerőszakolta Júliát, Jézust pedig melegként ábrázolja. 

- Miért ír valaki a szerelemről, a vágyakozásról?

- Drámai volt a kezdet: első látásra beleszerettem egy férfiba. Tudtam, hogy nem kaphatom meg ezt a férfit, s ez arra inspirált, hogy megírjam A vágyakozás enciklopédiáját. Csakúgy, mint ahogyan Beatrice Portinari arra ösztökélte Dantét, hogy megírja hatalmas művét, az Isteni színjátékot.

- És miért választotta a betűrendes enciklopédikus szerkezetet a hagyományos regényformula helyett?

- A hősnőm beszélt helyettem, azt mondta, írjak enciklopédiát. Nyilván van egy mélyebb jelentése is a dolognak, mert mindig is imádtam az enciklopédiákat. Úgy gondolom, az enciklopédia szomorú kísérlet arra, hogy az egész világot egy könyvbe sűrítsük. A feje tetejére akartam állítani az enciklopédia műfaját, próbáltam az enyémet úgy megalkotni, hogy átszűrődjön rajta a belső világom. Ha az ember szerelmes, akkor A-tól Z-ig megtapasztalja a lüktető, valódi világot; az érzései teljesen meghatározzák a létét. A szerelem egy grandiózus csoda!

- Végzett bármiféle kutatást?

- Történész vagyok, eszmetörténetből doktoráltam, sok kutatást végeztem. Az alkimistákról szóló történetem a Shakespeare-kutatásaimon alapszik, amin három évig dolgoztam. Más történetek eredeti vonatkozásaira az interneten bukkantam rá. Rengeteg kutatást igényelt az a történet is, ahol a labdarúgás a meghatározó. Amikor a szerkesztőm elolvasta ezt a fejezetet, nagyon húzta a száját, mondván az, amit leírtam, nem egészen úgy van a fociban, mint ahogyan írtam. Végül kénytelen voltam még több sportcikket olvasni, világbajnokságokat is visszanéztem, hogy tisztába jöjjek a játékkal, de még mindig nem igazán értem a szabályait. A lényeg az: sokat kell tudni ahhoz, hogy jó hazudozóvá válj!

- Tudatosan lett a könyve megbotránkoztató, stílusát tekintve pedig szarkasztikus?

- Nem érdekel, hogy mit gondolnak az emberek. Azt kellett írnom, amit leírtam. Azért írtam, mert meg akartam érteni, hogy mi valójában a szerelem és a szex. Gyakran szerelemnek interpretáljuk a szex iránti vágyunkat, holott ez sokkal spirituálisabb, szellemi érzés annál. Dante Alighieri esetében például valódi szerelmi pezsgésről beszélhetünk. Természetesen mi, a 21. század lányai és fiai, már civilizált emberek vagyunk, de mondjuk ki nyíltan: az egész történelmük során az emberek vágyakoztak, szerettek, szeretkeztek, maszturbáltak és fájdalmat éreztek. Kulturáltak vagyunk, de emellett bennünk van az állati ösztön is. Biztos vagyok benne, hogy voltak hozzám hasonló nők ezredévekkel ezelőtt is, és azt is hiszem, hogy voltak szexuálisan frusztrált, mérges nők is, akik nem voltak képesek arra, hogy kifejezzék az érzelmeiket. Megpróbáltam elképzelni, mi történt volna, ha én lettem volna Beatrice. Szerelmes lettem volna a fickóba, ő meg csak írná azt a rohadt könyvét, ahelyett, hogy megkettyintene.

- Kifejezetten ellenséges a könyve a vallásokkal. Ez nem váltott ki megütközést egy olyan katolikus országban, mint amilyen Norvégia?

- Nagyon csalódott vagyok, hogy nem provokáltam a könyvvel senkit Norvégiában. Ott olyan egyházunk van, amely csak három hete fogadta el a melegházasságot. Feltett szándékom volt provokálni az egyházat. Jézust melegként jelenítettem meg, de a homoszexualitást tartalmazó történeteimmel azt akartam bizonyítani, hogy a melegszerelem egyenértékű a "hagyományos" szerelemmel.

- " Norvégiában nem könnyű egyszerre kereszténynek és leszbikusnak lenni", írja egyik történetében. Változott azóta a helyzet, hogy két éve papírra vetette ezt?

- Nem igazán, a mai napig sok homoszexuális lesz öngyilkos. Melegnek lenni egy keresztény társadalomban nagyon nehéz, erre elkeserítő példa Oroszország. Nem vagyok a vallások ellensége, egész életemben kultúrákról és történelemről tanultam, nagyon tisztelem a Bibliát és Jézust is, akit a szerelem papjának tartok. Az én interpretációmban Krisztus határozottan a melegszerelem mellé állna, a könyvemben is szerepelnie kellett, hiszen számomra ő valóban a szerelem követe. És ezt úgy tudtam legjobban megmutatni, hogy homoszexuálissá tettem. Úgy írtam a könyvet, hogy tudományos tényeket különböző módon értelmeztem. Elvégre sok mindent magunk mögött hagyunk, miután meghalunk, de a belső érzelmeink szinte a legtöbb esetben láthatatlanak maradnak. Tehát, nem tudjuk, mi volt az emberek szívében.

- Regényének legtöbb fejezete be nem teljesült szerelmekről szól. Valóban ilyen lehangoló az Ön szemében a szerelem?

- Tudnék írni a boldog szerelemről is, de halál unalmas lenne, ha azt írnám le, milyen egy békés vasárnapom a barátommal. Másrészt azt akartam kideríteni, hogy mi történik akkor, ha igazán vágysz valamire, de nem jutsz hozzá. Olyan társadalomban élünk, ahol a szórakozás, a vásárlás és a pornó áll a központban. Abban a pillanatban, amikor akarsz valamit, már megkapod, de ezáltal mindig elvesztünk valamit. Igenis van abban valami jó, amikor nem kapod meg azt, amire vágysz. Valamilyen módon nagyban befolyásol Bret Easton Ellis, az ő könyveiben az emberek mindent megkapnak, amit csak akarnak, s ezáltal azt írja le szélsőségesen, hogy milyen borzalmak történnek ekkor. A vágy hajtóerő. Képzeljen el egy ősembert távirányítóval és rendelt kajával a barlangjában. Nem lennénk sehol! Minden, ami körülöttünk van, a vágy által lett. Egyébként sokan úgy értelmezik, hogy a könyvem főhőse, Liv számára nincs jó vége a történetnek, de ez nem igaz. Megpróbálja megölni magát, de kisétál a vízből és újjászületik. Legtöbbünk nem Ophélia, aki beleöli magát a tengerbe. Ha elveszítjük a szerelmet, igaz lassan, de végül továbblépünk.

- Nem tűnik annak a tipikus lánynak, aki oda van a klasszikus románcokért...

- Nem szeretem Bridget Jones-t! Az lenne a happy end, hogy a nő megkapja a pasit és kész? Ez lealacsonyít minket, nőket!

- Ha ennyit foglalkozott a szerelemmel, talán tud válaszolni az utolsó kérdésemre: milyen a szerelem illata?

- Most jól megfogott, az biztos. Némi gondolkodás után azt mondanám, számomra a szerelem illata egyet jelent a férjem bőrének, a kisbabám hajacskájának illatával!