„Carpentier visszatért Magyarországra”- mondta a könyv ünnepélyes bemutatóján Julio César Cansio, Kuba magyarországi nagykövete. Igen visszatért, hiszen ezt a korszakos írást egyszer már olvashatta a magyar közönség. A regény először 1971-ben jelent meg magyarul, Gulyás András fordításában, az Európa Könyvkiadónál. Az alig 6 íves, 5300 példányban kiadott mű mára teljesen eltűnt az antikváriumokból is, ami nem is csoda.
Alejo Carpentier francia apa és orosz anya házasságából született kubai író. Eredetileg zenét és építészetet tanult, de 1921-ben félbehagyta tanulmányait és újságírással kezdett foglalkozni. El reino de este mundo (Földi királyság) című regénye 1949-ben jelent meg. A 18. század végi Haitin játszódik, a rabszolgalázadásokkal terhes időszakban. A mágikus realista irodalom talán legmeghatározóbb személyiségének munkája mérföldkő a modern latin-amerikai irodalomban.
“Az egyik legjobb regény, amelyet a XX. században spanyol nyelven írtak” - mondta róla megjelenése után a Nobel díjas Mario Vargas Llosa. Ő pedig udvariasságból nem szokott ilyen megállapításokat tenni. A regény most az eredeti fordítást átdolgozva, javítva, és jegyzetekkel ellátva kerül a magyar olvasók elé. Igazi csemege a karácsonyfa alá, utazóknak és otthonülőknek egyaránt.