Lehetetlen elvárás a kötelező nyelvvizsga

Publikálás dátuma
2019.03.06. 06:00

Fotó: Szalmás Péter / Népszava
Már a középiskolában behozhatatlan hátrányba kerülnek a kistelepüléseken tanulók: a tanár- és eszközhiány miatt ugyanis szinte esélyük sincs arra, hogy nyelvvizsgát szerezzenek az érettségiig. Enélkül viszont nem kezdhetik el az egyetemet.
Jövőre csak azok kezdhetik meg felsőfokú tanulmányaikat, akik legalább egy középfokú nyelvvizsgával rendelkeznek, pedig a szakmai jelentések azt mutatják, a hazai nyelvoktatási rendszer nem alkalmas arra, hogy felkészítse a diákokat a feltételek teljesítésére. Nem véletlen, hogy évértékelőjében Orbán Viktor kormányfő bejelentette: a jövőben a 9. és 11. osztályosok kétszer kéthetes, államilag dotált külföldi nyelvi kurzuson vehetnek részt. - Ezzel csak az a baj, hogy egy kéthetes külföldi nyelvtanfolyam feltételez bizonyos nyelvtudást – mondta egy fővárosi elitgimnázium nyelvtanára. – A nagyvárosok iskoláiban ezt még meg is szerezhetik a gyerekek, de vidéken, főleg a kisebb településeken már ma sem beszélhetünk normális nyelvoktatásról. És a helyzet folyamatosan romlik, évről évre rohamosan csökken a hatékonyság. Utóbbi legfőbb oka a nyelvtanárhiány. Noha már a tanév második fele tart, s csak néhány hónap van vissza az évzáróig, a közszféra munkalehetőségeket kínáló, hivatalos oldalán, a kozigallas.hu-n azonnali belépéssel 67 – köztük 50 angol - nyelvtanári állást hirdetnek, s akad köztük olyan ajánlat, amely bármilyen idegen nyelvű oktatónak munkát ajánl. Az iskolák azonban nemcsak a hivatalos oldalon, de a különféle álláskereső portálokon, sőt hirdetési oldalakon - mint a Vatera vagy a Jófogás -, valamint a Facebookon is nyelvtanárokra vadásznak. Jellemzően sikertelenül. - Nálunk most éppen annyi a nyelvszakos kolléga, hogy minden órára jut tanár – mondta Nagy Erzsébet, az egyik legnagyobb pécsi iskola némettanára. – Ám ha valaki kiesik közülük, a helyettesítés már gondot okoz. Az elmúlt hetekben nekem is összevont csoportoknak kellett órát tartanom, aminek semmi értelme, harminc gyerekkel ugyanis nem lehet érdemben foglalkozni. A tanárhiány már akkora, hogy a Dunántúl egyik legelismertebb, két tanítási nyelvű iskolájának igazgatója az intézmény eredményeinek felsorolásában megemlítette, végre sikerült egy német szakos kollégát az iskolába csábítani.
A kisebb településeken pedig még rosszabb a helyzet. Az egyik dél-dunántúli település iskolájában például egyetlen angol szakosnak kellene minden diákot megtanítani olyan szintre, hogy a középiskolában ne eleve lemaradással induljon, s később legyen esélye felvételizni a felsőoktatásba. - Irigylem azt az iskolát – mondta egy somogyi település intézményének igazgatója. – Nálunk jelenleg egy magyar szakos kolléga tartja az angol órákat, van középfokú nyelvvizsgája, azaz több a semminél, de hivatalosan így nem taníthatna. Pedig próbálkoztunk, a legutóbbi közgyűlési döntés fizetés-kiegészítésnek havi nyolcvanezer forintot szavazott meg képesített nyelvtanári pótlékra, de így sem jön hozzánk senki. Korábban pedig előfordult, hogy három év alatt négy tanár tanította a gyerekeket. El lehet képzelni, mennyire hatékonyan. De az órákat meg kell tartani, így az elvárásokat is folyamatosan csökkentik az iskolák. Harmadéves egyetemista, még abszolutóriumot sem szerző diákok rendszeres óraadóknak számítanak a kisebb iskolákban, sőt, már másodéveseket is alkalmaznak a kétségbeesett igazgatók. - És nemcsak tanár, de megfelelő technika sincs – fakadt ki egy baranyai falu iskolájának vezetője. -Falusi iskolában nyelvi labor? Kiscsoportos foglalkozás? Anyanyelvi oktató? Ha mindezt biztosítaná az állam, akkor számon lehetne kérni a nyelvvizsgát. De addig?! - Jól hangzik a külföldi nyelvtanfolyam – jelentette ki egy másik somogyi település nyelvtanára -, csak éppen egy szűk réteg számára lesz elérhető. Rengetegbe kerül, és éppen azoknak nem ad semmilyen lehetőséget, akik a legjobban rá lennének szorulva. Mert a jelenlegi nyelvoktatással kilencedikre csak azok jutnak el olyan szintre, hogy érdemben használ nekik egy külföldi tanfolyam, akik az iskola mellett magánórákat is vesznek. Vagyis a családjuk anyagi helyzete megengedi a különórákat. Erre azonban faluhelyen nincs lehetőség, s nemcsak a sokkal rosszabb átlagos anyagi helyzet miatt, hanem mert nincs tanár. Sokan ingáznak, de ha helyben is laknak, a napi hét iskolai óra után nem vállalnak magántanítványt, mert készülniük kell a másnapi órákra. Meg aztán nem is lenne etikus, hogy az tanítsa a gyereket különórán, aki aztán az iskolában osztályozza. - Ez az egész megint egy lépés az elitképzés felé – mondta Nagy Erzsébet -, s egy újabb jele, hogy a kormány hogyan viszonyul az esélyegyenlőséghez. - A legszegényebb rétegekből már eddig sem volt elérhető a felsőoktatás – értett egyet a baranyai iskolaigazgató –, most a középosztály egy része előtt zárják be az egyetemek ajtaját. lassan odáig jutunk, hogy csak az reménykedhet diplomában, aki Budapesten vagy valamelyik megyeszékhelyen él vagy tanul. A többiek meg menjenek betanított munkára.

A külföldi nyelvtanfolyamok árának tizedéből értelmes program születhetne

- Kásler Miklós emberi erőforrás miniszter 140 ezer gyerekről és 90 milliárd forintos költségről beszélt a 9. és 11. osztályosok kéthetes külföldi nyelvtanfolyamai kapcsán. Rozgonyi Zoltán, a Nyelvtudásért Egyesület elnöke lapunknak azt mondta, ez diákonként nagyjából 640 ezer forintos ráfordítást jelentene. - A közoktatásban egy tanuló nyelvtanítására két idegen nyelven alsó tagozattól a középiskola végéig 700-750 ezer jut, beleértve a fűtés, a világítás, a takarítás költségét is - tette hozzá. A szakember szerint tehát üvöltő az aránytalanság, ráadásul a középiskolából kilépők nyelvtudásának érdemi fejlesztésére nem alkalmas a kezdeményezés. - Egyfelől a szóba jöhető fogadóországokba képtelenség ennyi gyereket kiküldeni – magyarázta -, hiszen például az Egyesül Királyság összesen annyi külföldi diákot fogad a világ minden részéről évente, ahányat csak Magyarországról ki akarnánk küldeni. Ha néhány év alatt mégis megoldható lenne egy ekkora létszám kiutaztatása, logisztikailag megoldhatatlan, hogy érdemi nyelvtanulás legyen, s ne egy osztálykirándulás. Két hét kevés az érdemi nyelvtanuláshoz, ennyi idő alatt csak motivációt szereznek a diákok, valamint levetkőzik a gátlásosságukat. Az egyesület elnöke szerint a 90 milliárd forint szinte értelmezhetetlen összeg a hazai közoktatásban, ám ennek tizedéből már akár rövid távon is érdemben javítani lehetne a nyelvoktatás hatékonyságán. - Kilenc-tízmilliárdból ki lehetne dolgozni és be lehetne vezetni egy a diákok egyedi képességeire szabott tanmenetet és egy tanártámogató módszertani programot – állította. – Ha egy ilyet a kötelező nyelvvizsga-rendelet elfogadásakor bevezettek volna, akkor 2020-ban sokkal kevesebb diákot érintene hátrányosan a felvételiket szigorító szabály. Ehelyett viszont még a jelenlegi helyzet is tovább romlik, mert éppen az idén kerülnek le a tankönyvjegyzékről a legnépszerűbb, nemzetközi fejlesztésű angol és német tankönyvek, amelyekből sok tízezer diák tanult eddig.

Szerző

Huszonötmilliárdért újítják fel a 3-as metró déli vonalát

Publikálás dátuma
2019.03.05. 17:54

Fotó: Tóth Gergő / Népszava
A Strabag pofozhatja helyre a Népliget és a Kőbánya-Kispest közötti szakasz állomásait és nyomvonalát.
Kiderült, mennyibe kerül az M3-as metró déli szakaszának felújítása: az uniós közbeszerzési értesítőben, vagyis a TED-ben jelent meg, hogy a Strabag Zrt. 24, 77 milliárd forintért vitte el a munkát. A hírről először a Magyar Építők írt. A kivitelező 16 hónapos futamidejű, szükség esetén azonban meghosszabbítható szerződést kötött a BKK-val: ebben vállalták, hogy hogy mindent felújítanak az öt állomáson (Népliget, Ecseri út, Pöttyös utca, Határ út, Kőbánya-Kispest), a szigeteléstől kezdve az áramellátás korszerűsítéséig és a liftek beépítéséig.
A 22 ezer négyzetméteres területen zajló beruházást teljes egészében uniós forrásból valósíthatja meg a kivitelező. Hogy a déli szakasz felújítása mikor kezdődhet el, arról projekt hivatalos honlapja sem árul el részleteket. Tekintve , hogy ez a déli vonal lesz a metrófelújítás harmadik szakasza, és az első, 2017-ben elkezdett metrószakasz átadását (Újpest-Központ, Újpest-Városkapu, Gyöngyösi utca, Forgách utca, Árpád híd, Dózsa György út) csak március végére ígérik, a projektre még várnunk kell. Az InfoRádiónak nyilatkozó szakértő korábban ugyan arról beszélt, hogy a déli szakasz rekonstrukciója 2019 végéig tarthat, már ha nem lesz csúszás. Abból kiindulva, hogy a frissen megkötött szerződés is legalább 16 hónapról szól, szinte biztos, hogy az idei évben nem fejezik be a munkát.    
Szerző
Frissítve: 2019.03.05. 22:02

Nem adja fel: csak azért is angolul szól a fideszmédia trollja

Publikálás dátuma
2019.03.05. 16:50

Fotó: Youtube
„Yes, I am come from People, not the Fidesz ööö media. Yes yes yes. Do you not?”
Ismét megmutatta a Fidesz-kompatiblis szélsőszittya virtus, hogy eb ura fakó, az angol nyelv amúgy is labanckommunista ármány. Konkrétabban: a Fidesz-közeli „Vadhajtások” egyszemélyes szerkesztősége, igazságosztó megmondóembere és főtrollja, Bede Zsolt (aki rendre vehemensen tagadja, hogy bármi köze lenne a kormánypárthoz. Részletek ittitt és itt ) a tegnapi Nyugdíjfolyósító Főigazgatóság épületében tartott közös ellenzéki akciót próbálta szokásához híven, igazi kocsmai trágárkodással meghekkelni, így volt akinek a testsúlyán gúnyolódott, mást lehazaárulózott, majd végül csak azért is alapon tört angolságú csevegésbe bocsátkozott Láng Balázs MSZP-kommunikációs vezetővel.
Az események előzménye, hogy a korábban a HVG újságíróját egy Facebook-komment miatt (ami nem is Bedéről szólt) egy étteremben kérdőre vonó, vagy éppen diáktüntetőkkel keménykedő aktivista-troll néhány hete egyenesen Frans Timmermans-t az Európai Bizottság Budapesten tartózkodó alelnökét rohanta le, majd ami utána következett, az részint sajtótörténet, részint figyelmeztetés, hogy a magyar fiataloknak továbbra is elkeserítően gyenge az idegen nyelvtudásuk.  
Röviden: a korábban pincérként is dolgozó Bedének az idegenforgalomban sem sikerült elsajátítani az angol nyelv alapjait. Bedét ez nem hozta zavarba. Posztjában előbb valamiféle leszámolást emlegetett az angoltudásán heccelődő liberális szerkesztőségekkel szemben, majd végül arra jutott:  
„bármennyire is szarul beszéltem tegnap angolul Soros jobbkeze megértette a mondandómat.”

Azonban az MSZP által közzétett felvétel alapján csöppet sem biztos, hogy akár maga Soros György megértené Bedét, ha a Fidesztől hangsúlyozottan független aktivista-trollnak alkalma nyílna arra, hogy a neves üzletember-filantróp arcába kiabálja bele a nagybetűs (fideszes) igazságot.
Az MSZP által közzétett felvételen a jelenet úgy indult a Nyugdíjfolyósítóban, hogy miután Bede bekiabálásokkal sorra inzultálta az ellenzéki képviselőket, a háttérből valaki odakiáltotta neki:    Angolul nem lehetne, Zsolti? - mire a jelenlévő újságírók is felnevettek.  A Fidesz és a Mi Hazánk Mozgalom között közös halmazban mozgó Bede előbb azzal próbálta elütni a viccet, hogy az egyik (amúgy magyar születésű) ám származása miatt kreol bőrű újságíró kollégára mutogatott:
„Láttam itt egy fekete fiút, az milyen nyelven beszél? Úgy is megtanulok.”

Végül azért beleáll a kihívásba és igazi, hamisítatlan újságírói felütéssel kezdi a beszélgetést: „What a fuck are you doing here?”  Helyesen: What the fuck are you doing here?  Bede mentségére legyen mondva, ez gyakran félreérthető. Itt van például a Guy Ritchie rendezte Lock, stock and Two Smoking Barrels film kulcsjelenete, (0.51-nél) ami, ha a véres külsőségek és trágár kifejezés nem lenne a mondatban, úgy egy remek nyelviskolai példázat lehetne.
A halálosan megsérült gengszter előbb a Bede által is némileg hibás formában teszi fel a kérdést, mire a másik hasba lőtt kollégája korrigál és immáron nyelvtanilag hibátlanul mondja ki: "Mi a f...t csinálsz itt?"  Innentől leiratban közölnénk a nagyívű párbeszédet.  BZS: You are crazy. (Őrült vagy, kijelentő módban)  LB: I am Crazy?  BZS: Or people in the live show it is loving.  (A mondat teljesen értelmetlen. Csak tipp, de Bede valószínűleg azt akarja mondani, hogy az ő népe - „Our people”- már akik a live show-t nézik, azok ezt (mármint a látványt) nagyon élvezik. Természetesen ettől eltérő olvasat is létezhet, megfejtéseket várjuk a szerkesztőségbe.)  LB: I beg your pardon? (Tessék? Az angolok udvariasan gyakran így adják tudtára a másiknak, ha valamit totálisan nem értenek)  BZS: Four hundred people laughing here. (Ugyan a mondatból kimarad a folyamatos jelen időt létigéje az „are”, de azt időnként az angolok is elharapják, továbbá azért érthető a közlés: Bede szerint éppen négyszázan mulatnak az általa közvetített remek jeleneten.)     LB: They are laughing at you Zsolt. (Ők rajtad nevetnek Zsolt)  BZS: Very nice show and very good (érthetetlen szó) for the Vadhajtások.  (Őszinték leszünk: többször meghallgattuk, gőzünk sincs, hogy mi olyan jó a Vadhajtásoknak)  LB: They are not lauging at me they are laughing at you because you dont speak English. I do speak English you dont. (Nm rajtam nevetnek, hanem rajtad, mert te nem beszélsz angolul. Én beszélek angolul, te meg nem)  Zsolt nem hagyja magát:  BZS: Who are you? Which party?  Ide tartozik, hogy az „újságíró” Bede rendre megkérdezte az ellenzéki politikusok nevét, mivel a többségüknél láthatóan gőze sem volt, hogy kik ők.  LB: Is it important? Im representing the Socialist Party. (Fontos ez? A szocialistákat képviselem)    BZS: I think this… (azt gondolom ez...)  LB: ... I was the one walking with Timmermans if you understand what am I saying. (Én voltam ott Timmermanssal – Láng Balázs itt a múltkori közjátékra és Bede villáminterjújára utal - ha érted, amit mondok.)    BZS: Very nice friend. My friend. Timmermans is a big liar. Big liar. See, in the French in the Netherland is antisemity. Yes? (Aranyos egy barát. Barátom. Timmermans egy nagy hazug. Nagy hazug. Érted, Franciaországban (hibásan), Hollandiában lenni antiszemitás (Na, jó ez utóbbit jobb híján írtuk, a szó ebben a formában nem létezik. Bede "antisemitism"-t akart mondani, csak nem sikerült.)  LB: Are you the people? (Te vagy a nép?)  BZS: Yes, I am come from People not the Fidesz ööö media. Yes yes yes. Do you not?  (Itt amúgy elég lett volna csak annyi, hogy „I come from People".)    LB: Better learn English (Szabadon fordítva: jobb lenne, ha megtanulnál angolul.) BZS: yes, yes I do. (Igen, igen, azt teszem.)  
Zsoltnak sok siker kívánunk a nyelvtanuláshoz, inspirációként mellékelnék Émil Abossolo-Mbo kameruni francia zenész számát: "I come from People" Egyébként az idén hatvan éves kameruni-francia zenész a helyi anyanyelvén kívül négy másik nyelven beszél, így angolul, spanyolul, portugálul és franciául.   
Témák
Fidesz
Frissítve: 2019.03.05. 16:58