Szépírók Társasága;könyvpiac;

2020-06-29 11:30:00

A kultúratámogatás nem luxus

A járványhelyzet és annak gazdasági következményei veszélyeztetik az európai irodalom sokszínűségét – derül ki az Európai Írók Tanácsának (European Writer’s Council – EWC) felméréséből, amelyet huszonnégy ország harminchárom írói és fordítói szervezetének részvételével készítettek.

A kutatásban résztvevő Szépírók Társasága által magyarul is közzétett eredmények közt említik, hogy az írók és fordítók 64 százaléka műveik tervezett kiadásának elhalasztása miatt, 40 százalékuk az elhalasztott szerződések és csökkentett jogdíj-előlegek miatt számít veszteségekre. Túlnyomó részük jelentős bevételkiesést tapasztal, elsősorban a lemondott előadások, műhelymunkák és felolvasások miatt.

A tanulmány kiemeli, hogy miközben a karantén időszakában a könyves piac az online világ felé mozdult el, ott nincs kialakult díjazási és jogi rendszer az írók és fordítók számára, és problémát jelent az e-bookok esetében az illegális másolatok mennyisége, az árverseny növekedése is. A nemzeti szükségalapokból kimaradtak az írók és a fordítók: alig akadt olyan ország, ahol kifejezetten a könyvipar számára kiírt támogatás lett volna elérhető. Mindez a kiadásokra is hatással lesz: egy átlagos évben öt-hatszázezer mű jelenik meg Európában, az előrejelzések szerint ez idén és jövőre százötvenezerrel kevesebb lesz.

„Európának szüksége van a kultúra melletti általános politikai elköteleződésre. Csak a szerzői jogi politika, a kulturális politika, a gazdaságpolitika és a regionális fejlesztések összehangolása segítheti elő Európa kultúrájának megóvását, innovációs képességeinek megőrzését a jelenlegi válság alatt és után. (…) A szerzők és az irodalom képezik az egyik legfontosabb alapját a legértékesebb európai eszmék képviseletének, amilyenek például a sokféleség és a véleménynyilvánítás szabadsága, a tényalapú tudás és a pluralizmus, az érzelmi, intellektuális és kulturális identitás, az innováció a gondolkodásban. Ezen eszmék képviselete, valamint az írók és a fordítók támogatása nem luxus. Az álhírek és a szélsőséges tendenciák elleni küzdelemben Európának biztosítania kell, hogy az ismeretek és az oktatás szellemi forrásai ne apadjanak el – hiszen minden innováció, minden fejlődés és minden válság utáni újjáépítés egy szerzővel kezdődik” – hangsúlyozza a tanács.

A tanulmány harminchét ajánlást is megfogalmaz a szerzők támogatására szolgáló intézkedésekkel kapcsolatban. Kérik többek közt kompenzációs alap létrehozását a veszteségek enyhítésére, díjazási rendszer kialakítását az online tevékenységekhez, a szerzői jogi intézkedések alkalmazását, a nemzeti oktatási anyagok költségvetésének növelését. Az e-bookokat és hangoskönyveket érintő kalózkodások megfékezésére irányuló intézkedéseket kérelmeznek. Az ajánlások sorában szerepel a munkakörülmények és a társadalombiztosítási rendszerek harmonizálása, regionális fejlesztés a kulturális helyszínek megőrzése érdekében, az európai irodalmi kapcsolatok fenntartható finanszírozása, és az olvasás népszerűsítésének támogatása.