Cedev Önörbajin professzor, akadémikus előszavával, Gurdagva Ingtur fordításában jelent meg mongol nyelven a Kommunikációs és köszönési formák a magyar nyelvben című könyv. A mű eredeti változatát Kiss Róbert Richard Prima Primissima-díjas újságíró írta, a korábbi könyvét a mongol-magyar tudományos együttműködés keretében fordították magyarra, a Kodolányi János Egyetem Újmédia és Kreatívipari Karának közreműködésével.
A köszönésformák kutatása az ELTE-n kezdődött, és a modern technikák megjelenésével még inkább igaz, hogy feltűnő a sokrétűségük a magyar nyelvben - emelte ki Bóna Judit professzor, az ELTE dékánhelyettese a Magyar Tudományos Akadémián tartott könyvbemutatón. A magyar köszönésformák változatossága igazi hungarikum - emelte ki Vizi László Tamás, a Kodolányi Egyetem rektora. Több mint kétszáz köszönéstípust használva a magyarul beszélő rendkívül árnyaltan tud fogalmazni.