mozi;cirkusz;Csehov;hatalom;Alfred Jarry;Sándor Iván;

Sándor Iván: Cirkusz, mozi, ringlispíl (részlet)

A felbolydult, napról napra változó világhelyzet Sándor Iván új – a Magvető Kiadó gondozásában március 6-án megjelenő – regényének színtere. Alakjainak sorsa, története felidézi a sötét múltat és a bizonytalan jövőt is. Ezt játszatja el a Raktár Teátrum Igazgató-Rendezője kis színpadán. Erről ad hírt a másik főszereplő, a Lex-ikon.hu portál Tudósítója. Körülöttük színészek, szerkesztők, levéltárosok, festők, a hatalom emberei és kiszolgálóik, élők, holtak körtánca. Ízelítő a regényből.

   A permetező esőben közeledik egy alak. Megáll előttem, meghajol, igazítja a bohócsapkáját, az oldaltáskájából kivesz egy plakátot, átnyújtja, újra meghajol
   elolvasnád?
   a hangja mintha alt volna, bizalmas, türelmesen várja a válaszomat, simítja a bajuszát
   szó nélkül átveszem, olvasom. A Raktár Teátrum szívesen látja következő bemutatója, Alfred Jarry Übü király című darabja hazai változatának nyilvános próbájára
   ugrik egyet, hipp-hopp, kiáltja, újra meghajol
   érdekel?
   az Übü királyt ismerem. A Tanszékvezetőnk tartott róla beszámolót, nagy botrányt kavart Párizsban, Übü papa szörnyeteg, magyarázta, háborút indít bohócsapkában, mit jelent az, hogy hazai változat?, gondolom, a Raktár Teátrumról nem hallottam, érdekel?, kérdezi újra a bohócsapkás, bólintok, megfogja a karomat, mintha simítaná, mosolyog, a többiek közül, akit érdekel, már elmentek az autóbusszal, gyere, tudok rövidebb utat, előresiet, megyek utána
   sötétedik
   üzenek Gyula Ferinek, találtam valamit, váratlan… remek, jön a válasz
   parkon haladunk át. Kis patakhoz érkezünk. Hidacskán lépegetünk. Kerüljük a tócsákat, Übü papa velünk van, belénk bújik, szembesít a rejtett énünkkel, magyarázta a Tanszékvezetőnk, nevetünk rajta, elszörnyedünk a sorsán
   léptek hallatszanak mögöttem. Közelednek. Útikalauzom előttem, az ismeretlen mögöttem, üzenek Ferinek, légy óvatos, jön a válasz. Jobbra épületsor. A földszinten élelmiszerbolt, optikus, órajavító, balra raktárak, az egyiken kéken villogó neonfelirat: Raktár Teátrum. Nem így képzeltem a jövőmet egyetem után, könyvtárakban képzeltem, doktori munkában, diákok között szemináriumon előadóként, a mögöttem haladó mellém ér, hozzám hajol, mosolyog, igazítja az aranyszínű nyakkendőjét, villantja a fogsorát
   azt hiszem, ugyanoda megyünk, mondja
   nem válaszolok
   elérjük a Teátrum kapuját. A pénztár üres. A kis nézőtéren félhomály. Néhány kolléga az autóbusszal érkezők közül a padokon várakozik
   a színpad egy dobogó
   a bohócsipkás leültet az első sorba, felmegy a sötét színpadra
   a Szekcióvezető mögöttem ül
   a színpad fényt kap
   az oldalfüggöny mögül belép, bemutatkozik az Igazgató-Rendező. Bemutatja a bohócsapkást, a munkatársam, dramaturgom, mindenesem, Asszisztensem
   mind a ketten meghajolnak, az Asszisztens lejön, mellém ül, az Igazgató üdvözli a sajtó munkatársait, figyelmünkbe ajánlja a következő produkciójukat, nem előadást, produkciót mond, Alfred Jarry Übü király című groteszkjének hazai változatát próbálják, mondja, tapsol, hat színész lép be, feldobják a fejükre húzott, az Asszisztenséhez hasonló bohócsapkájukat, hipp-hopp, kiáltják, leguggolnak-felugranak, produkciónk vezéreszméje, mondja az Igazgató, miről írna Shakespeare, ha ma élne, ha itt lenne közöttünk, Jarry mindenkit kigúnyolt, Shakespeare-t sem kímélte, de átvett tőle mondatokat, ráruházta Übü papára
   int, az egyik színész előrelép, magas, mély hangú, újra feldobja a bohócsipkáját, újra kiált, hipp-hopp, meghajol, kiált, a hangja betölti a nézőteret is: úgy döntöttem, hogy gazember leszek
   az Igazgató újra int, fényt kap a háttérdíszlet. Egyik oldala hatalmas tükör. A másikon festményfotó, amit a portál irodájában is láttam. A tükörben minden látható, ami a színpadon történik. A másik felületen az alakok nagyobbak, mint amilyenek az irodában voltak. Ezen is kavarognak a korabeli fegyveresek, a hidak, a templomok, kiemelkedik középen a Karmelita kolostor, mit szólsz a díszlethez, kérdezi mellettem az Asszisztens, ismerem a képet, mondom, honnan? A Szekcióvezető közelebb hajol, az Asszisztens tekintete rám szegeződik, honnan?, ismétli, nem válaszolok
   a szörnypapa háborút indít, magyarázza az Igazgató a színészeknek, trónra törekszik, meg akarja hódítani a világot, de majd utoléri a sorsa, elbukik
   első jelenet…
   az elöl álló színész mellé lép az egyetlen színésznő
   kezdjétek!…
   Übü papa: Szaaaar az egész
   Übü mama: Ejnye… hogy beszélsz… nagy zsivány vagy te
   Übü papa: Mért nem ölnek már?… nem engem… valaki mást… megtámadjuk Mangóliát…
   Übü mama: Miért éppen Mangóliát?… Mindegy… ez jutott eszembe… voltam híres dragonyos kapitány… a Nagy Sasrend tulajdonosa… a trón várományosa… hipp-hopp, támadunk…
   egész jó… mondja az Igazgató. Kicsit hülyébbre vehetitek… mint egy gonosz bábjátékot… Übü mama, te amolyan tyúkanyó vagy… mindenbe mintha csak belekotyognál, de alig várod, hogy a papa mellé ülhess a trónra
   látszunk a tükörben? Minden, amit csinálunk? Minek?, kérdezi a színésznő, és mit jelent a kép a másik oldalon?
   az übük látszanak a tükörben, mondja az Igazgató, az übüség, a másik oldal általánossá emelt… valódi és kozmikus egysége
   akkor a seggem is látszik, mikor ugrálok
   minden… minden… együtt
   a színészek nevetnek
   az Igazgató a dobogó szélére lép, leszól a nézőtérre
   minden második nap próbálunk… a sajtónak nyilvános, köztes napokon vendégrendezek…
   ott is Jarryt?, kiált be az egyik kolléga
   Csehovot… a Három nővért
   te jó ég, mondja a kolléga… Csehov és Jarry, ég és föld
   ne gondolja. Közel egy időben írták. Persze más téma, más stílus, más hangzás… az Übü király olyan népszerű volt Párizsban, hogy az omnibuszon is énekelték… Nézd, hogy forog a gép, nézd, ahogy az agyakba tép… a Három nővért több mint száz éve játsszák a világszínpadokon… Jarry dala is velünk marad, a nővérek búcsúszavai is… Jaj, miért élünk, miért szenvedünk, miért?
   felteszi a kezét egy másik kolléga
   mi van akkor, ha Übü papát nem éri el a végzete? Sem az eredetiben, sem itt a hazai változatban?
   jó kérdés… azt szeretnénk, ha a közönség is erre gondolna a végén… ha ez nyugtalanítaná… akár van válasz rá, akár nincs
   másik kolléga kérdez
   nem tart a kritikáktól… a támadásoktól?
   megszoktuk… hozzátartozik
   a színészekhez fordul
   szöveggyakorlás. Menjetek! Készüljetek!
   nem mondom el a Feleségemnek, hogy megismertem a Rendezőjét… nem zavarom meg, gondolom
   a színészek kimennek
   a háttérdíszletről leveszik a fényt
   a kollégák is indulnak
   felállok
   az Igazgató lejön a dobogóról
   a Szekcióvezető is feláll
   az Asszisztens megfogja a karomat, maradj, mondja, várj…
   az Igazgató megáll előttünk. Mosolyog
   szervusz, Öcsi, mondja a Szekcióvezetőnek
   szervusz, Bátyó… beszélnünk kell
   anyánk panaszkodik, régen látott
   beszélnünk kell
   tegnap voltam nála. Finomat sütött… lekvárosat… azt mondta, a kedvenced…
   van itt hely, ahol beszélhetünk?
   itt is beszélhetünk
   csak kettőnkre tartozik
   a jövő héten anya túrós sütit készít
   ne makacskodj, Bátyó… beszélnünk kell… a te érdeked…
   az Asszisztens fogja a karomat, súg az Igazgatónak
   csak a sajtó előtt, Öcsi
   nem tartozik a sajtóra
   a Szekcióvezető rám pillant, kifelé mutat
   érthető, Tudósító?
   az Asszisztens nem engedi el a karomat
  csak a sajtó előtt, mondja az Igazgató
   makacs vagy, Bátyó
   te is…
   ha bármit nyilvánosságra hoz, fordul felém a Szekcióvezető, tönkreteszem magát is, a portálját is
mi hozott ide, Öcsi?
   aggodalom
   miért?
   érted
   színjáték tanúja vagyok, gondolom, már szereplője is, legszívesebben hívnám Gyula Ferit
   tönkreteszem, ismétli a Szekcióvezető
   ezt a kis jelenetet is valahogy belekomponálhatjuk a következő előadásunkba, mondja mosolyogva az Igazgató az Asszisztensnek
   még egy évetek van, Bátyó… talán már annyi sem. Abban a szek­cióban dolgozom, ahol egy évre tervezünk… anya aggódik miattad… voltam nála én is, kérte, óvjalak
   te mikor pihensz, Öcsi?
   a színészeid sorsát is kockáztatod
   jó csapat… összeszoktunk
   nem ebben a világban élsz, Bátyó
   anya mutatott rólad egy gyerekkori fotót… nem is gyerekkori… csecsemőkori… hason fekszel, rózsaszínű a popsid
   a Szekcióvezető elindul. A bejárattól visszaszól
   maga, Tudósító, ne felejtse, amit mondtam, ha bármit…
   ez így megy évek óta, mondja csendesen az Igazgató… és így is fog menni… vállalja a nyilvánosságot?
   száraz az ajkam. Valamit válaszolnom kell
   én vállalom… de nem én döntök
   beszéljétek meg, mondja az Igazgató az Asszisztensnek, a következő produkciót is… Engem vár    Csehov… készülnöm kell

Cirkusz, mozi, ringlispíl.

Sándor Iván könyvét március 11-én 17 órai kezdettel mutatják be a budapesti Magvető Caféban. A szerzővel, valamint Bazsányi Sándor és Deczki Sarolta irodalomkritikussal Szegő János beszélget.

A felnőtté pofozás fájdalmát írta verseskötetté. A Kosztolányi-féle pálya van a fejében: indul versekkel, majd jönnek a novellák, regények, talán dráma. A novellaszerűség, az epikai mag ott van már első kötete, a Beszédkényszer szabadverseiben is. De miért is beszél valaki kényszeresen? Locker Dávidot kérdeztük.