Több mint kétszázan követelik Demeter Szilárd távozását

Fotó: Huszár Dávid / Népszava
Az Origón megjelent cikkben a miniszteri biztosként is tevékenykedő Demeter Szilárd úgy fogalmaz: Soros György élete végére jött rá, hogy nem zseni, ellenben „írni tehetségtelen, gondolatrendszere zavaros és inkonzisztens. Van annyira okos, hogy belássa: nem zseni. Ez lehet a legnagyobb fájdalma”, ezért most „egy világméretű sakktáblán tologatja a bábukat”, miközben „tisztességtelen játékszabályok szerint játszik”, az útjában pedig elsősorban Lengyelország és Magyarország áll. „A liberárják most a lengyeleket és a magyarokat akarják kizáratni abból a politikai közösségből, aminek tagjaiként még vannak jogaink. Mi vagyunk az új zsidók” – írta Demeter, aki szerint „Európa Soros György gázkamrája: a multikulturális nyitott társadalom kapszulájából árad a mérgező gáz”, Soros György pedig „a liberális Führer. A liberárja hadserege pedig szolgaibb módon isteníti, mint anno Hitlert a sajátjai”.
„Látjuk, hogy az ellenzékifüggetlenobjektív újságírók modorosabb része rászállt a legelső zenekarunkra ... Ezért izennénk az illetőknek, hogy el fogjuk játszani az ujjaikon az Örömódát - kalapáccsal. Ezt úgy kell elképzelni, hogy ráütünk pl. a gyűrűsujjra, és az egyáltalán nem tisztelt zsurnaliszta kiadja a kívánt hangot, pontosabban: szolmizálva énekel. Arra kérnénk az urakat, hogy gyakoroljanak. Mert ahányszor elrontják, újrakezdjük.” (2015. az akkor a Századvég elemzőjeként dolgozó Demeter Szilárd reagált egy eredetileg nyilvános – de azóta már nem elérhető – Facebook-posztban arra, hogy Csunderlik Péter történész kigúnyolta a Longstep nevű együttest, amelyben Demeter játszott.) „Hogy tudálékosan, egymás faszát szopva az igazság birtokosaként osztjátok az észt, még elmegy, jogotok van hozzá, eresszétek, a net sok mindent elbír, de az, hogy dögunalmasan írtok, megbocsáthatatlan.” (2016. válasz a Mandineren Krusovszky Dénes kritikájára) „Nem vagyok politikus. Amúgy az erőteljes kifejezéseknek helyük van beszédben és írásban is, de csak akkor, ha valódi funkcióval bírnak. Én sose trágárkodom öncélúan.” (interjú a 24-hu-n 2019. február 18.) „Az első munkatársi értekezleten elmondtam, megveszekedett orbánista vagyok, a kormány politikáját száztíz százalékig támogatom. Politikai irányom tehát adott. Ehhez mindenki szabadon viszonyulhat. De nem várom senkitől azt, hogy Orbán Viktor portréja alatt reggelente a Himnuszt énekelje.” (interjú, 168 óra 2019. június 6.) A Petőfi Irodalmi Ügynökség Hajónapló műsorában a magyarországi németek elhurcolásának emléknapján, január 19-én többek között az hangzott el, hogy „ha nem öltél meg legalább egy németet, már elvesztegetted azt a napot”. Demeter Szilárd egy hónappal később emailben kért bocsánatot a magyarországi német kisebbségtől a műsorban elhangzottak miatt. A levelét Ritter Imrének, az Országgyűlés német nemzetiségi képviselőjének címezte. (2020. február 18.) „Egyetlen definíciót tudok adni a magyar irodalmi művekre nézvést: az a magyar író, aki magyar olvasónak, magyarul ír művet és azt szeretné, hogy száz év múlva magyarul olvassák ugyanazt a művet, az az én számomra nemzeti kultúrában gondolkodik. Tehát nem exportban. Az exportra termelő írók ugyanis szerinte nem magyar írók: „Csak magyarul írnak, mert nem tudnak más nyelven írni. De nem a magyar olvasókat akarják megszólítani. Ezzel nekem nincs bajom, de úgy gondolom, hogy ezekre az írókra közpénzt nem érdemes szánni.” (2020. február 18. Pesti Hírlap) „Most először valami olyan történt, amit nagyon nem szeretnek a futóbolondok, és most a scrutoni értelemben vett futóbolondokra, a szélsőliberálisokra gondolok. Azért ugatnak ennyire, mert nekem sikerült elérnem, amit ők harminc éve igyekeznek megakadályozni: széles szakmai konszenzus, demokratikus folyamat alapján kijelölődött negyvenöt olyan középgenerációs szerző, akiket nem lehet kisajátítani sem egyik, sem másik oldalról.” „Nekünk a nemzeti kultúra terén egy szélesebb ölelésben kell gondolkoznunk, és mindazt a magyar írót, aki magyar olvasónak magyar nyelven ír, és az a szándéka, hogy az ő művét száz év múlva is magyarul olvassák, azt nemzeti írónak kell ilyen értelemben tekinteni. Azt az írót viszont, aki LMBTQ-ideológiát hirdet, és látszik, hogy az „újbeszél” komisszárjaként próbál a nemzeti kultúra létére törni, én is joggal tolom ki mindenféle párbeszédből.” (2020. február 26. Demokrata) „A nácizás nagyon bánt, mert székely vagyok, és a székelyek sem nem nácik, sem nem kommunisták.” (Mandiner-konferencia 2020. február – üzenet Schilling Árpádnak, aki szerint Demeter náci nyelven beszél) „Pontosan tudom, mennyit érek. Prózaíróként az engem gyalázó írók többségénél akkor is jobb novellát írok, ha éjszaka felébresztenek, és nem adnak kávét meg cigit.” (2020. november 7. Kontra.hu) (Népszava)
„Az aljas és alantas írással, annak visszavonása után is, és annak írójával a miniszterelnöknek van dolga. Az ő embere, az ő kultúrpolitikusa, az ő Európa-politikáját akarta megalapozni, az ő szégyene.”
„A holokauszt áldozatainak emlékével és a túlélők fájdalmaival visszaélve európa- és nemzetellenes szövegével, tudatosan provokál, békétlenséget és gyűlöletet szít.”
„Az alapvető emberi és isteni törvények, parancsolatok, a jogállamiság és a Magyarország által is elfogadott európai és nemzetközi rendelkezések alapján követeljük, hogy azonnal mondjon le minden közéleti funkciójáról, vonuljon ki a magyar közéletből! Ezt elvárjuk minden olyan politikustól és képviselőtől is, aki ezzel az életellenes és embertelen szöveggel azonosulni tud”
– olvasható a nyílt levélben.